upcycling

Bullet pendant with piano key wood

august 2014 038For nogle år siden smed nogen et klaver ud i vores storskrald. Det var helt smadret, da det endelig nåede helt ned fra 3. sal. Jeg samlede nogle af de sorte tangenter, fordi træet så så fint ud, og det har ligget på mit værksted siden og bare ventet på en god idé.

A couple of years ago somebody threw out a piano. It was wrecked once it had taken the trip from third floor. I took some of the piano keys because I liked the wood. I has been lying in my workshop since just waiting for a good idea.

Som ved mine Øreringe af patronhylstre har jeg savet patronen over på skrå, boret hul i toppen og lavet et øje i tråd. Se instruktionen i ovennævnte indlæg.

Like my Bullet Earrings the case has been cut in an angle and I have drilled a hole in the top for the wire. See instructions in my post mentioned above.

juli 2014 032juli 2014 004

Til klavertangenten har jeg brugt smykkesav, nålefile, bor og Dremel, indtil det fik en form, jeg kunne lide. Derefter har jeg limet det fast i patronhylsteret med Araldit.

For the piano key I have used jewellery saw, files, drills and my Dremel multitool until it had a shape I liked. Then I have glued it into the cartridge case with Araldite.

juli 2014 006juli 2014 015

Sådan!

That’s it.

Raritetskasse / Assemblage art box

 

juli 2014 005Jeg ved ikke, hvad det er med æsker, men jeg er en uforbederlig æskesamler (- udover alt-muligt-andet-samler). Men der er grænser for, hvor mange småting man har behov for at putte i æsker, så jeg har en del ubrugte æsker stående på værkstedet.

Inspireret af nogle billeder jeg fandt på nettet af gamle vampyr-kits, fik jeg lyst til at lave en raritetskasse af en af dem. Denne æske har tidligere fungeret som kunstmalerkuffert og er derfor ualmindelig svinet til med maling og olieprodukter, så der ligger noget slibe- og rengøringsarbejde til at starte med.

I don’t know what it is about boxes, but I’m a hopeless box collector (and so-many-other-things-collector). But there is a limit for your need of boxes so I have a lot of unused boxes in my workshop.

Inspired by some pictures of 19th Century vampire ‘killing kits’ I got the idea to make an assemblage box. The box I have chosen has been used for oil paint, so it needs some heavy cleaning first.

juli 2014 001juli 2014 002

Det har jeg brugt:

En æske – Terpentin, malingskraber, spartel, sandpapir (rystepudser) til rengøring, hvis det er nødvendigt. Evt. trælim, små søm og hammer til reparationer.

Stof til at beklæde kassen indvendig – jeg har brugt noget rødt velourlignende stof, som er lidt fast, for så er det nemmere at lime pænt indeni kassen. Tekstillim.

Glas eller acrylplade til at dække kassens indhold. El-dekupørsav eller nedstryger, malertape, limpistol og patroner.

Ting og sager at putte i. Jeg har brugt en knogle, et fuglekranium, nogle kotænder, sten, drivtømmer, ure, gamle fotografier, en nøgle, gamle mønter, en side fra en ødelagt bibel, hammer, klokke, briller.

juli 2014 004

I have used:

A box – turpentine, paint scraber, sandpaper for cleaning the box if necessary. Maybe glue for repairs – and small nails and a hammer.

Textile for the inside of the box. I have used some red velvet-like material. Textile glue.

Glass or acrylic to cover the content, painter’s tape, hot glue gun and glue sticks, scroll saw or metal saw

Odd things to put in it. I have used a bone, a bird cranium and some cow teeth, stones, driftwood, watches, old photographs, a skeleton key, old coins, a page from a torn bible, a hammer, a bell and an old pair of glasses.

Fremgangsmåde:

Min kasse var meget beskidt og fuld af både oliemaling og noget klistret olieagtigt. Jeg har først skrabet så meget af, jeg kunne, med malingskraberen. Herefter har jeg skrubbet den med terpentin, for at fjerne alt det klistrede. Til sidst har jeg slebet den med groft sandpapir. Indvendig har jeg kun rengjort kanterne, da jeg alligevel skal have stof indvendig.

How to do:

My box was really dirty and full of oil paint and something sticky. First I scraped off as much as possible with the paint scraper. Then I used turpentine to remove the stickiness. Finally I have sanded it. I haven’t done anything to the inside since I plan to cover it with textile.

juli 2014 003

Kassen var gået fra hinanden et par steder, så jeg har måttet reparere. Jeg har brugt en tynd stump træ til at få trælim ind i revnerne og bagefter sat nogle små søm i.

The box needed some repairs. Use a thin piece of wood to apply glue to the cracks and small nails to fasten it.

juli 2014 008juli 2014 009

Jeg vil gerne have den mørke – lidt gammeldags – farve, så jeg giver kassen en mahognibejdse og bagefter en mørk træolie.

I like the dark oldfashioned colour, so I have given it some mahogany tint and dark wood oil.

juli 2014 010juli 2014 012

Indvendig limes stoffet fast med tekstillim. Jeg starter med at glatte stoffet ud over hele bunden. Med en saksespids markerer jeg de fire hjørner. Så tager jeg stoffet ud igen og klipper op som vist på tegningen.

Inside the box I have glued the material. First I have spread the material in the bottom of the box. With the point of a pair of scissors I have marked each corner. Cut the material as shown on the drawing.

juli 2014 002

Så putter jeg lim langs kanten og på hele bunden og limer stoffet ned i bunden. De opklippede hjørner skal passe perfekt. Herefter klipper jeg af så 1cm rager op over kanten af æsken. Den cm bukkes om og limes fast til kanterne.

Spread the textile glue on the bottom of the box and apply the material so the corners fit perfectly.

Now cut the material leaving 1cm along the edges of the box. This extra material you bend and glue to the edges.

juli 2014 015juli 2014 013

Jeg har fundet alle mine ting og sager frem og prøvet alle mulige forskellige kombinationer. Skal det være en bestemt kategori – fx sølvfarvet, guldfarvet, naturen? Det kunne også være indhold, der gav en bestemt stemning eller indhold der sagde noget om mig selv og mit liv. Jeg endte med at vælge en blanding af gamle ting, som jeg bare synes, ser flotte ud sammen.

I have found all my odd things and tried different combinations. Do you want it to be a specific category of things – like silver, gold, nature? Or maybe things that tells a story about you? I have chosen a mix of things that I just think look good together.

juli 2014 016

Når du har valgt dit indhold, limes det fast med limpistol.

Til at dække indholdet har jeg brugt en tynd acrylplade. Jeg har savet den ud på elektrisk dekupørsav, men du kan også bruge en nedstryger eller anden fintandet sav. Sæt malertape på bagsiden, så splintrer det ikke så nemt.

Acrylpladen har jeg limet fast med limpistolen med små dråber lim langs kanten.

Sådan.

juli 2014 008 (2)

When satisfied with the content, glue them to the box with a hot glue pistol.

To cover the content I have used a thin acrylic plate. To cut it I have used a scroll saw but you can also use a metal saw. Use painter’s tape on the back side to protect it from cracking.

To attach the acrylic I have used small drops of hot glue.

And that’s it.

juli 2014 012 (2)

Liggestol af sengelameller og genbrugstræ / sunbed made of bed slats and scrap wood

Juli 2014 003

Indtil videre har det været en exceptionel dejlig sommer, og det har understreget behovet for en liggestol i vores gård. Den er møbleret med traditionelle bord- bænkesæt, som er gode at sidde ved og ikke andet. Derfor var jeg jo nødt til at bygge en liggestol!

På værkstedet havde jeg et par ruller lameller fra en gammel seng. Træet til rammen har jeg fundet i en container, men det kan selvfølgelig også købes i et byggemarked – fx Silvan.

Vi er ikke så store, mig og min datter, så jeg har valgt at lave liggestolen 180cm lang og 75cm bred. Sædedelen bliver 115cm og hoveddelen 65cm. (Jeg tror, de mest almindelige mål for en liggestol er ca. 2m lang og 80-90cm bred).

It is an exceptionally great summer which has stressed my need for a sunbed in our back yard.

In my workshop I had a roll of bed slats from an old bed. The wood for the frame I found in a container, but you can buy it in any hardware store / diy store.

My daughter and I are not tall people, so I have chosen to make my sunbed 180cm long and 75cm wide. (M ost sunbeds are 200×80-90cm)

Det har jeg brugt:

To ruller sengelameller (28stk.) – min. bredde 75cm. Reglar 45x95mm  til rammen; to sider 180cm, to ender 57cm, to ryglæn 65cm og fire ben 25cm. (Jeg har brugt bordben med hjul under til to af benene, da det gør det nemmere at flytte rundt på liggestolen. Hjul kan købes i Silvan. Så fratrækkes hjulenes højde blot fra to af benene og hjulene skrues fast underneden).

8 franske skruer 80mm til montering af benene. 8 montageskruer 100mm til samling af rammen. 56 skruer 45mm til lamellerne. To bolte/møtrikker 100mm til ryglænet. Et stykke rundstok 22mm, 75cm langt. Desuden: Boremaskine, bor i forskellig tykkelse afhængig af skruernes tykkelse, 22mm bor til ryglæn, stiksav, fukssvans, sandpapir, topnøgle (til franske møtrikker), træbeskyttelse   og pensel.

Ved alle skruer er der forboret. I det første stykke træ forbores i skruens tykkelse. I det stykke, det skal fastgøres til, forbores med et mindre bor. Dette, så træet ikke flækker.

Here’s what you need:

Two rolls of bed slats (28 slats) – at least 75cm long. Mine were wider so I cut them off and sanded the edges. The frame is made of 45x95mm timber. You need two sides 180cm, two ends 57cm, two back rest pieces 65cm, four legs 25cm. I had two table legs with wheels that I have used for the back legs to make the sunbed easier to move around. You can buy wheels at your DIY-store. Then you just subtract the wheel size from the length of  the two front legs.

8 screws 100mm for assembling the frame. 8 screws 80mm for attaching the legs. 56 screws 45mm for attaching the bed slats. For the back rest I have used two Carriage bolt nuts  100mm. and a piece of wooden pole 22mm, 75cm long. You will also need a power drill, drill bits, 22mm drill for the back rest, saw, sandpaper, wood protection and a paint brush.

At all screws you need to drill a hole first. In the top wood use a drill bit same size as the screw. In the wood you have to fasten it to, use a smaller drill bit. This will prevent the wood from breaking.

Fremgangsmåde:

Rammestykkerne saves ud og kanterne slibes let. Rammen samles. I hovedenden lægges stolpen ned, så der er plads til de halve stolper til ryglænet (se bill.).

How to do:

Cut the pieces for the frame, sand the edges and assemble them. In the top end you lay the piece down so there is room for the backrest. (see the picture)

juli 2014 004juli 2014 002

Hver rygstolpe streges op ned langs midten, og i den ene ende måles tilsvarende ind fra enden. Her skal bores hul til den bolt, der skal holde ryglænet til sidestykkerne.

Læg ryglænet op til rammens sidestykke og marker, hvor hullet skal fortsætte ind i rammen.

Nu saves ryglænet midt igennem som vist på billedet.

Cut out the pieces for the back rest as show non the drawing and drill a hole at the end for the carriage bolt. Mark from the back rest piece to the frame where to drill the hole in the frame.

juli 2014 001juli 2014 001

Benene med hjul monteres indvendig i forendens hjørner med en skrue fra hver side. Benene til bagenden monteres med skruer på ydersiden af rammen, så de ikke kommer i vejen for ryglænet.

Fasten the front legs inside the corners of the frame with a screw from each side. Fasten the back legs on the outside of the frame to make room for the back rest.

IMG_5917IMG_5918

Ryglænet monteres med bolte og møtrikker og når du har fundet den vinkel, som du ønsker ryglænet skal kunne løftes til, tegnes af på ryglænets dele og på rammen, så lamellerne ikke kommer i vejen for ryglænet.

Lamellerne skæres til i den rigtige bredde og slibes. Mål op, hvor skruehullerne skal være og brug den første lamel som ’skabelon’ når de næste skal forbores.

Når lamellerne skal skrues på, er det en god ide at finde et stykke træ med samme tykkelse som mellemrummet mellem lamellerne, som bruges som mellemstykke, hver gang en ny lamel skal monteres. Det samme gælder for enderne. Jeg har et mellemrum på cirka 22mm og lamel-enderne rager cirka 50mm ud på hver side.

Fasten the back rest with the bolts and mark the angle you want to be able to raise the back.

Cut the bed slats 75cm and sand the edges. Mark where the screws must be and use the first slat as a model for drilling the rest of the slats.

When you attach the slats, find a piece of wood the same size as the space between the slats (22mm) and another piece to measure the distance from the frame to the end of the slat on each side of the bed (5cm)

IMG_5921

Afstanden bliver lidt anderledes der hvor ramme og ryglæn mødes, for at give plads til ryglænets bevægelse.

The space between the slats will be a bit bigger where the back rest meets the frame – to make room for the movement of the back.

Nu bores 22mm hul for enden af to halve lameller. Rundstokken saves af 75cm og puttes ind gennem hullerne. Den er til at holde ryglænet i oprejst position. Længden skal være sådan, at den lige rager ud over enden af liggestolen, når ryglænget ligger ned, og samtidig rejser ryglænet i den vinkel, du ønsker. Det kræver lidt tilpasning. Min er 32cm lang.

Drill a hole 22mm at both ends of a slat and cut it in two so both slats are 32cm. Cut a piece of wooden pole 75cm and pull it through the holes. Attach the slats to each inside of the back rest pieces so that the pole can lie at the end for the bed (see picture).

juli 2014 004juli 2014 005

Sav et hak i rammen til ryglænet.

Now cut into the frame where the pole will be when the back rest is in upright position (see picture).

juli 2014 002

Så er liggestolen klar til træbeskyttelse. Jeg har valgt at male den sort. Mest fordi jeg havde noget sort træbeskyttelse stående i kælderen. Den skal have to gange, så den er ordentligt beskyttet, da hverken rammen af fyrretræ eller lamellerne af bøg er særlig vejrbestandige i sig selv.

Og så skal jeg selvfølgelig have lavet en madras til den. Men det må komme i næste indlæg.

I have painted my sun bed black because I had some black wood protection in my workshop. You need to protect the sunbed with either paint or wood protection.

And then it needs a mattress of course – but that will be in my next post.

Juli 2014 004

Patronhalskæde med perler / Bullet necklace with beads

Juli 2014 005 (3)

Endnu en idé til, hvordan man kan bruge patronhylstre til smykker. Den her kæde har jeg lavet til min datter. Guld og sort er en klassisk farvesammensætning, så jeg har valgt at kombinere patronhylsteret med sorte perler i denne halskæde.Det matcher hendes konservative stil perfekt.

Jeg har brugt forskellige perler, runde, aflange, facetslebne og nogle lidt større, da jeg godt kan lide, at det ikke er alt for symmetrisk. Af samme grund har jeg kun lavet perler i den ene side af kæden.

Yet another idea for making jewellery of cartridge cases. This necklace I have made for my daughter. Gold and black is a classic colour mix, which is why I have chosen black beads with the cartridge case for this necklace. It matches her conservative style just perfect.

I have used beads in different shapes and sizes since I like when it’s not too symmetric. For that same reason I have only put beads in one side of the chain.

Det skal du bruge:

Patronhylster, guldkæde, sorte perler  i forskellig størrelse

Messingtråd – 8-10mm

Spidstang, skævbider, fladtang, smykkesav

Boremaskine, 1mm bor, sandpapir og evt. messingpudsemiddel

juli 2014 041

Here’s what you need:

Cartridge case, golden chain,  black beads in different sizes

A small vice, jeweller saw, file, emery cloth

Power drill and a 1mm drill bit

Brass jewelry wire 1mm, round nose pliers and chain nose pliers

Sådan laves vedhænget:

Bor hul i enden af patronhylsteret

Sav det af i den længde, du ønsker – Jeg har savet min på skrå 3-4cm (se mit blogindlæg om øreringe af patronhylstre for nærmere detaljer)

Slib kanter og slib og puds evt. overfladen. Jeg har ikke pudset min, da jeg synes, det matslebne ser flottere ud.

Stik nu messingtråden ned igennem hullet i patronhylsteret og lav en stor løkke i enden af messingtråden med den tykke del af spidstangen. Den skal bruges til at fastgøre perlepindene indeni patronhylsteret.

Perlepindene laves ved at lave en løkke i enden af tråden. Klip den af i den ønskede længde, træk en perle på og lav en løkke i den anden ende. Jeg har lavet seks perlepinde, tre på 4cm og tre på 5 cm.

juli 2014 003 (2)juli 2014 004 (2)

Perlepindene trækkes på den store løkke, som trækkes helt op i patronen. Tråden klippes af 1 cm fra toppen, og der laves en løkke til at hænge patronen fast i halskæden.

juli 2014 005 (2)

Here’s how you make the pendant:

First you drill a hole in the top of the cartridge case, about 1mm.

Saw through the bullet at the desired length and angle. Mine are 3-4cm.(see my earlier post Bullet Earrings for more detailed description)

Use file and sandpaper to smoothen the edges.

Sand the surface and polish it if you want it shiny. I like the sanded look better, so I haven’t polished it.

Put the wire through the hole in the cartridge case and use the thick end of your round nose pliers to make a big loop at the end of the wire.

To make the beads for inside the cartridge, make a loop at the end of your wire, pull on a beadand make a loop at the other end. I have made six of these, three 4cm and three 5cm. Attach the beads to the big loop in the cartridge case and pull it up through the hole. Make another loop at the top.

Juli 2014 011

Sådan laves kæden (se også youtube videoen for instruktion):

Træk en perle på messingtråden.

Lav et øje for enden af tråden.

Klip nu tråden af 1cm fra perlen og lav et øje i den ende.

For at samle kæden, åbnes øjet, hægtes sammen med næste leds øje og lukkes igen.

Jeg har lavet otte led og sat dem sammen med et stykke guldkæde. Antallet afhænger af, hvor lang du vil have kæden. (Se mit tidligere indlæg Halskæde af patronhylstre for instruktion i samling af kæden).

Here’s how to make the chain (see the youtube video for instructions):

Put a pearl on the brass wire.

Make a loop at the end of the wire.

Cut of the wire 1cm from the pearl and make a loop i this end too.

To assemble the links, open the loop, attach it to the loop of the next link and close the loop.

I have made eight links and assembled them with af piece of golden chain. The number of links depends on the length you wish for your chain. (see my earlier post Bullet Necklace for instructions on assembling the chain)

IMG_5924 - Kopi

Øreringe af patronhylstre / Bullet earrings

marts 2014 006 (Medium)

Jeg fandt på et tidspunkt en stor spand fuld af brugte patronhylstre. Her er én idé til, hvad de kan bruges til. Der er flere på vej.

A while ago I found a bucket full of used cartridge cases. Here is one idea for using them. More will come.      juli 2014 003Det skal du bruge:

Tomme patronhylstre

Boremaskine – det bedste er, hvis du har adgang til en stationær, men en håndboremaskine kan også bruges. Bor 1mm

Smykkesav og -klinger velegnet til messing

Metalfil / nålefil, smergellærred (sandpapir til metal)

Messingtråd 0,8 eller 1mm, rundtang og fladtang

Ørehænger guldbelagt (de kan købes billigt på Amazon fx ”goldplated earwires”)

juli 2014 041Here’s what you need:

Cartridge cases

A small vice, jeweller saw, file, emery cloth

Power drill and a 1mm drill bit

Brass jewelry wire 1mm, round nose pliers and chain nose pliers

Goldplated earring earwires (Amazon)

Fremgangsmåde:

Start med at bore hul i toppen af patronen. Den er tyk, så det kræver lidt tålmodighed.

How to do:

First you drill a hole in the top of the cartridge case, about 1mm. It is thick at the top so have patience.

juli 2014 020Herefter spændes patronen skråt i en lille skruestik og skæres over i den ønskede længde. Hvis man laver dem for lange, bliver de ret tunge i ørerne. Mine er 2cm på det længste sted og 1cm på det korteste.

Saw through the bullet at the desired length and angle. If they are too long, they get rather heavy for earrings. Mine are 1-2cm. A small vice is a good help when sawing.

juli 2014 016Fil og slib savkanten til den er glat og pæn.

Puds hele patronen med messingpudsemiddel – eller hvis du har en pudseskive, kan du bruge den.

Brug rundtangen til at lave et lille øje i enden af et stykke messingtråd, træk det op igennem hullet i patronen. Lav et øje over patronen og monter ørehængeren i øjet.

juli 2014 031

Use file and sandpaper to smoothen the edges.

Polish the whole thing with Brasso – or if you have a polishing machine.

Use your round nose pliers to make a loop at one end of a piece of brass wire. Pull it up through the hole in the bullet. Make another loop at the top and connect it to the earwire.

juli 2014 032

Flere smykker af træ – Ring / More jewellery of wood

juli 2014 007 (3) (Medium)

Og her er endnu en ring lavet af restetræ – og et tandhjul fra et ødelagt ur.

Det har jeg brugt:

En trærest, et tandhjul eller noget andet dekoration

Bor der svarer til din ringstørrelse

Løvsav, fil og sandpapir – Dremel eller andet værktøj til at lave savrillen til tandhjulet

To-komponent-lim

juli 2014 007 (2) (Medium)

And here’s another ring made of scrapwood – and a cogwheel from a broken watch.

I have used:

A little piece of wood, a cogwheel or something else for decoration

Drill bit that fits your ring size

Fretsaw, file, sandpaper – Dremel multitool or something else to make the sawline for the cogwheel.

 

Fremgangsmåde:

  1. Tegn din ring over på træet
  2. Bor hul til fingeren
  3. Sav ringen omrids ud med løvsaven
  4. Fil og slib kanterne, så de bliver runde og bløde.
  5. Sav rille til tandhjulet. Jeg har brugt en rund savklinge der hører til min Dremel
  6. Bland to-komponent-limen og lim tandhjulet ned i rillen. Jeg har klippet noget af tandhjulet, da det ellers ville stikke ned i fingerhullet.
  7. Slib overskydende lim af, når det er tørt.
  8. Olier

For flere detaljer – se mit sidste indlæg

juli 2014 023 (Medium)juli 2014 002 (Medium)

How to do:

  1. Drill a hole for your finger
  2. Use the fretsaw to saw the outline of the ring
  3. Use file and sandpaper to round the edges and make them smooth
  4. Saw a hole for the cogwheel – I have used a round saw… for my Dremel multitool
  5. Mix the glue and glue the cogwheel in the hole. I have cut a piece of the cogwheel because otherwise it would stick into the fingerhole.
  6. When dry, sand off any excess glue.
  7. Give the ring some oil

For more details – check my last post

juli 2014 002 (Medium)